Jak nazwać nietoperza po francusku? Oto 50 najważniejszych słów i wyrażeń na temat Halloween
Wprawdzie Halloween jest obchodzone w krajach anglosaskich jak USA czy Wielka Brytania, to już od lat świętują je też mieszkańcy innych krajów świata. Między innymi Noc Duchów dotarła też do Francji. Dlatego przygotowałam dla was listę 50 słówek, zwrotów i zdań, dzięki którym opiszecie Halloween po francusku. Oto one (za serwisem The Perfect French with Dylane)
The Perfect French with Dylane
Zwierzęta:
- une araignée - pająk,
- une toile d'araignée - pajęczyna,
- une chauve-souris - nietoperz,
- un chat noir - czarny kot,
- un corbeau - kruk.
Postacie:
- une sorcière - czarownica,
- un fantôme - duch,
- un zombie - zombie,
- un monstre - potwór,
- un vampire - wampir,
- un diable - diabeł,
- une momie - mumia,
- un loup-garou - wilkołak,
- la Faucheuse - Ponury Żniwiarz.
Rzeczowniki:
- une fête - przyjęcie, impreza,
- un déguisement - przebranie,
- une film d'horreur - horror (film),
- une citrouille - dynia,
- un balai - miotła,
- un chapeau - kapelusz,
- un chaudron magique - magiczny kocioł,
- une potion - mikstura, eliksir,
- des dents de vampire - wampirze zęby,
- un cadavre - trup, zwłoki,
- un crâne - czaszka,
- un squelette - szkielet,
- une maison hantée - nawiedzony dom,
- un os - kość,
- un sort - czar, zaklęcie,
- un sortilège - czar, urok,
- un noir - ciemność, mrok,
- une pénombre - półcień, zmierzch,
- une pleine lune - pełnia księżyca,
- un cauchemar - koszmar,
- une nuit - noc,
- un bonbon - cukierek,
- une friandise - smakołyk, łakoć.
Czasowniki, zwroty i całe zdania:
- célébrer Halloween - świętować Halloween,
- se déguiser + en - przebrać się za…
- Cette année, je me déguise en sorcière - W tym roku przebiorę się za czarownicę,
- avoir peur - bać się,
- J'ai peur du noir - Boję się ciemności,
- être effrayé - bać się,
- Je suis effrayé(e) par les vampires - Boję się wampirów,
- faire peur - bać się,
- Les sorcières me font peur - Czarownice mnie przerażają,
- Joyeux Halloween - Radosnego Halloween (Francja),
- Joveuse Halloween - Radosnego Halloween (Québec w Kanadzie),
- Des bonbons ou un sort? - Cukierek albo psikus!
- Friandises ou bêtises? - Cukierek albo psikus!

Komentarze
Prześlij komentarz
Komentując, pamiętajcie o szacunku zarówno do mnie (czyli autorki bloga), jak i do siebie nawzajem :). Wulgarne, obrażające i inne niezgodne z zasadami współżycia społecznego komentarze zostaną niezwłocznie usunięte.