Nazwy miesięcy i pór roku po niemiecku. Wymowa, pisownia, najważniejsze reguły gramatyczne oraz idiomy, powiedzenia i zwroty
Latami uczymy się języka niemieckiego, ale mimo upływu czasu wciąż mamy problem z dobraniem przyimka, gdy mówimy o miesiącach i porach roku? Nie dzisiaj! Tym razem zapamiętacie właściwe zasady gramatyczne, poprawną wymowę i pisownię na dobre. Poznacie też najważniejsze kluczowe zwroty z nazwami miesięcy i pór roku po niemiecku, dzięki czemu będziecie mogli mówić jak native speakerzy.
Miesiące po niemiecku. Wymowa, pisownia, gramatyka, idiomy i powiedzenia
Podstawowe zasady wymowy nazw miesięcy po niemiecku wraz z popularnymi skrótami znajdziecie w poniższej tabeli:
Jak już zauważyliście, w niemieckiej wymowie zasad jest niewiele, bo w części przypadków nazwy miesięcy czytamy tak, jak piszemy. W pozostałych reguły te są następujące:
- "ä" czytamy jak "e",
- "z" wymawiamy jak "c",
- "a" czytamy jak "aj",
- "s" czytamy jak "z",
- końcowe "er" czytamy jako "a".
W poniższym filmiku z kanału "Niemiecki da się lubić" możecie odsłuchać poprawną wymowę wszystkich nazw miesięcy po niemiecku:
I jeszcze mała ciekawostka - w języku niemieckim wrzesień to der September, ale niekiedy bywa też nazywany der Herbstmonat, czyli miesiąc jesienny. Ta nazwa odnosi się też czasem do października i listopada, jako że też są miesiącami jesiennymi.
Jak poprawnie pisać nazwy miesięcy po niemiecku? Pamiętajcie o tej gramatyce
Przejdźmy teraz do pisowni. W języku niemieckim nazwy miesięcy podobnie jak dni tygodnia piszemy wielką literą, bo to rzeczowniki. Co ważne, wszystkie są też tego samego rodzaju - męskiego. I co za tym idzie, mają ten sam rodzajnik - "der".
A co z przyimkami? Jeśli chcemy powiedzieć, że coś ma (miało czy będzie miało) miejsce w danym miesiącu, to w języku niemieckim używamy przyimka "im", co, jak podaje autorka serwisu nauka-niemieckiego.net, jest połączeniem przyimka "in" z rodzajnikiem "der" w Dativie, czyli celownik (Komu? Czemu?).
---
Jak zapamiętać nazwy miesięcy po niemiecku? Oto mnemotechnika
Aby szybko i przyjemnie zapamiętać nazwy miesięcy po niemiecku, skojarz je z ich oryginalnym, łacińskim znaczeniem:
- der Januar - Janus, bóg zimy i wszystkich początków;
- der Februar - od czasownika februare - czyścić,
- der März - od rzymskiego boga wojny Marsa,
- der April - od czasownika aperire - otwierać, to początek okresu wegetacyjnego roślin,
- der Mai - od rzymskiej bogini Mai, Matki Ziemi;
- der Juni - od rzymskiej bogini kobiet i macierzyństwa Junony, żony Jowisza;
- der Juli - miesiąc na cześć Juliusza Cezara, słynnego cesarza Rzymu;
- der August - na cześć Oktawiana Augusta, pierwszego cesarza Rzymu;
- der September - od liczebnika siedem, to po prostu siódmy miesiąc rzymskiego kalendarza;
- der Oktober - ta nazwa pochodzi od liczebnika osiem i oznacza ósmy miesiąc w rzymskim kalendarzu;
- der November- tu też chodzi o liczebnik, tym razem dziewięć, to dziewiąty miesiąc rzymskiego kalendarza;
- der Dezember - ostatni miesiąc roku też ma nazwę od liczebnika, chodzi oczywiście o dziesięć.
Więcej o pochodzeniu nazw miesięcy i dni tygodnia znajdziecie w tym poście.
Idiomy, powiedzenia i zwroty z nazwami miesięcy po niemiecku. Mów jak native speaker
Zgodnie z zapowiedzią na początku, przygotowałam ciekawych zwrotów z nazwami miesięcy po niemiecku. Dzięki nim będziecie mówić jak native speakerzy (za słownikiem eTutora i Reverso Context):
- der Märzenbecher - śnieżyca wiosenna,
- das Aprilwetter - kwietniowa aura, pogoda,
- der Aprilscherz - żart primaaprilisowy,
- der Maibaum - czeremcha,
- der Maikäfer - chrabąszcz (majowy),
- die Maiandacht - nabożeństwo majowe,
- das Maiglöckchen - konwalia,
- der Maifeiertag - święto w maju,
- das Oktoberfest - Oktoberfest (coroczne monachijskie święto piwa),
- die Oktoberrevolution - rewolucja październikowa.
- Pory roku po niemiecku. Wymowa, pisownia i gramatyka
Pory roku po niemiecku. Wymowa, pisownia, zasady gramatyczne i ważne zwroty
Podstawowe zasady wymowy nazw pór roku po niemiecku znajdziecie w poniższej tabeli:
Jak widać w tabeli, wymowa nazw pór roku po niemiecku jest całkiem prosta:
- "ü" czytamy jak y", h jest nieme,
- "s" wymawiamy jak "z",
- "b" wymawiamy jak "p".
Poprawną wymowę nazw pór roku możecie odsłuchać w poniższym filmiku z kanału Elanguages na YouTube:
I jeszcze mała ciekawostka - w języku niemieckim są trzy określenia na wiosnę - der Frühling (najpopularniejsze) oraz das Frühjahr zwykle używane w kontekście początku roku, odpowiednik "wiosennego okresu", zwłaszcza w kontekście planowania czy biznesu. Poza tym jest jeszcze określenie der Lenz, spotykanie głównie w przysłowiach czy poezji.
A jak zapamiętać niemieckie nazwy pór roku? Przede wszystkim poprzez skojarzenia (i ciekawostki):
- Wiosna - der Frühling / das Frühjahr - skojarz z fruwającymi, wiosennymi ptakami,
- Lato - der Sommer - skojarz z die Sonne - słońce,
- Jesień - der Herbst - skojarz z ciepłą herbatą, którą pijemy jesienią,
- Zima - der Winter - skojarz z winem (grzańcem), idealnym na zimę.
Idiomy, powiedzenia i zwroty z nazwami pór roku po niemiecku. Mów jak native speaker
Zgodnie z zapowiedzią na początku, przygotowałam ciekawych zwrotów z nazwami pór roku po niemiecku. Dzięki nim będziecie mówić jak native speakerzy (za słownikiem eTutora i Reverso Context):
- frühen Frühling - wczesna wiosna,
- das Frühlingsgefühl - radość z powodu zaczynającej się wiosny,
- das Frühlingserwachen - wiosenne przebudzenie,
- der Frühlingsbote - zwiastun wiosny,
- Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. - Jedna jaskółka wiosny nie czyni,
- das Herbstkonzert - koncert jesienny,
- der Herbstmarkt - targi jesienne,
- das Herbstwetter - jesienna pogoda,
- die Winterreifen - opony zimowe,
- die Winterpause - przerwa zimowa (ferie),
- das Wintersemester - semestr zimowy.
Pory roku po niemiecku łączą się z jednym, konkretnym przyimkiem
Gdy chcemy powiedzieć, że coś się wydarzyło w czasie danej pory roku, w języku niemieckim używamy wyłącznie przyimka "im", co, jak podaje autorka serwisu nauka-niemieckiego.net, jest połączeniem przyimka "in" z rodzajnikiem "der" w Dativie, czyli celownik (Komu? Czemu?). Czyli tak samo, jak w przypadku miesięcy.
A co z pisownią? Nazwy pór rok po niemiecku również piszemy wielką literą, tak jak miesiące i dni tygodnia, bo są rzeczownikami. I podobnie jak one, wszystkie (no, prawie) są rodzaju męskiego i mają rodzajnik "der". Wyjątkiem jest drugie określenie wiosny - das Frühjahr, które jest rodzaju nijakiego.
Proste, prawda? A teraz spróbujcie w komentarzach napisać, kiedy się urodziliście po niemiecku. Wykorzystajcie strukturę "Ich wurde im … geboren". Powodzenia!

Komentarze
Prześlij komentarz
Komentując, pamiętajcie o szacunku zarówno do mnie (czyli autorki bloga), jak i do siebie nawzajem :). Wulgarne, obrażające i inne niezgodne z zasadami współżycia społecznego komentarze zostaną niezwłocznie usunięte.