Matura z języka angielskiego 2026. Nie popełnijcie błędów, które zrobili wasi starsi koledzy i koleżanki. Tych rzeczy unikajcie jak ognia
Do tegorocznej matury zostało jeszcze trochę czasu. Warto go wykorzystać na przygotowania do egzaminu, a najlepiej zrobić to poprzez zapoznanie się z błędami popełnionymi przez wcześniejsze roczniki. A co konkretnie sprawiło problem maturzystom w 2025 roku? I jak tego uniknąć? Odpowiedzi na wszystkie te pytania znajdziecie poniżej.
---
Błędy maturzystów w 2025. To sprawiło trudności na ubiegłorocznym egzaminie z angielskiego
Przygotowując się do egzaminów, warto sprawdzić, co sprawiło trudności poprzednim rocznikom, aby nie popełnić ich błędów. A okazało się trudne dla maturzystów z 2025 roku? Z analizy raportów CKE wynika, że lista najczęstszych błędów na ubiegłorocznej maturze z języka angielskiego jest następująca:
Podstawowe błędy w pracach:
- Praca za krótka lub za długa - wypracowanie z języka angielskiego musi mieć co najmniej 100 słów, ale nie więcej niż 150 wyrazów na poziomie podstawowym, 200 - 250 na rozszerzonym i 300 - 350 na dwujęzycznym. Są to nowe limity wprowadzone od 2025 roku i trzeba ich przestrzegać. Stąd pisząc, warto na bieżąco liczyć słowa, a jeszcze lepiej - wcześniej zaplanować sobie, co konkretnie chcemy zapisać. Dzięki temu unikniemy tego błędu o niewłaściwej długości pracy.
- Brak akapitów - podobnie jak w przypadku wypracowania z języka polskiego, na maturze z języków obcych w pracy pisemnej muszą być wyraźnie zaznaczone części - wstęp, rozwinięcie i zakończenie, a w przypadku e-maili i listów formalnych również zwrot rozpoczynający (na początku) i żegnający (na końcu) adresata.
- Zbyt kolokwialny język - nawet pisząc post na bloga czy wpis na forum, nie można używać zbyt potocznego języka, a w przypadku listu formalnego jest on w ogóle zakazany, podobnie jak skróty, np. "I’m" czy "I’ve got". Co za tym idzie, osoby podchodzące do matury rozszerzonej bądź dwujęzycznej z języka angielskiego muszą pisać profesjonalnym językiem.
- Błędy w zapisie wyrazów - czyli przekręcanie angielskich słów i robienie w nich literówek, jak też pomijanie apostrofu lub umieszczanie go w złym miejscu. To dotyczy zwłaszcza dopełniacza Saksońskiego, ale nie tylko. To szczegóły, mimo to można stracić na nich sporo punktów przez zwykłą nieuwagę. Dlatego ucząc się słów i zwrotów zwracajmy uwagę na pisownię, nie uczmy się wyłącznie ze słuchu i uważnie wstawiajmy apostrofy.
- Odpowiadanie na pytanie na podstawie pojedynczych słów, a nie całego zdania - to pułapka, na której notorycznie wykładają się zdający - nie przeczytają (wysłuchają) do końca i już odpowiadają. To błąd, bo układający egzaminy doskonale znają ten mechanizm i celowo robią takie podpuchy. Nie dajcie się złapać i zawsze, ale to zawsze wysłuchajcie uważnie do końca bądź starannie przeczytajcie do końca tekst i dopiero wtedy odpowiadajcie. Mówię z doświadczenia, bo sama szybko zauważyłam tę prawidłowość - jeśli wyraz czy zwrot pojawił się na początku, to niemal na sto procent to jest pułapka.
- Zły szyk zdania - na maturze z języka angielskiego nierzadko zdarza się, że zdający układają słowa w zdania w niewłaściwej kolejności, co w przypadku czasów i wielu struktur kończy się dużymi błędami w zapisie. Stąd przygotowując się do egzaminu, trzeba uważnie powtarzać gramatykę, aby potem niczego nie przekręcić.
- Nietrzymanie się polecenia - równie częstym błędem maturzystów jest nietrzymanie się polecenia - pomijanie części punktów, które trzeba rozwinąć, lub o zgrozo! - w ogóle kompletne pisanie nie na temat, co jest już błędem kardynalnym i może skończyć się nawet przyznaniem 0 punktów za taką pracę. Co za tym idzie, zanim zaczniecie pisać, starannie przeczytajcie polecenie i się go trzymajcie. A jeszcze lepiej - rozwijajcie poszczególne "kropki" polecenia w osobnych akapitach. Dzięki temu nie tylko się nie pogubicie, ale i na pewno niczego nie pominiecie.
---
Błędy gramatyczne i słowne w pracach:
- Pomijanie lub błędne używanie przedimków "a", "an" i "the" - maturzyści często zapominają o przedimkach i je pomijają, choć można to zrobić tylko w ściśle określonych przypadkach. Zgodnie z książką "Wielka Gramatyka Angielska z ćwiczeniami" Donaty Olejnik, w języku angielskim pominąć przedimek możemy wyłącznie w następujących sytuacjach:
- przed rzeczownikami w liczbie mnogiej, o ile chodzi nam ogólnie o gatunek zwierząt czy produkty,
- przed miejscami takimi jak school (szkoła), hospital (szpital), church (kościół), prison (więzienie), university (uniwersytet), college (szkoła pomaturalna, uczelnia) czy bed (łóżko), gdy mówimy o korzystaniu z nich zgodnie z przeznaczeniem, a nie w roli gościa czy zwiedzającego,
- przed kombinacją rzeczownik + liczebnik, np. rozmiary ubrań, numery peronów czy stron w książkach,
- przed nazwami geograficznymi: kontynentami, państwami (z kilkoma wyjątkami), miastami, jeziorami, pojedynczymi wyspami i szczytami górskimi.
- Błędne stosowanie "phrasal verbs" (czasowników frazowych, czyli złożonych) oraz idiomów - w pracy pisemnej z języka angielskiego liczy się bogactwo językowe, które najłatwiej udowodnić używając właśnie owych idiomów i "phrasal verbs", byle poprawnie. Dlatego lepiej solidnie opanować kilka takich struktur, które są w miarę uniwersalne, niż uczyć się ich taśmowo i przy tym byle jak.
- Problemy ze stosowaniem struktur "wish"/"if only" i inwersji (szyku przestawnego) - to dotyczy przede wszystkim zdających maturę rozszerzoną i dwujęzyczną, ale też jest istotne. To dość często pojawiające się struktury i przed egzaminami przypomnijcie je sobie, a najlepiej zróbcie z nimi kilka zadań i napiszcie parę przykładowych zdań dla treningu.
- Kłopoty z transformacją (przekształcaniem) zdań - to kolejna pięta Achillesa u zdających maturę z angielskiego i dotyczy zwłaszcza zamiany zdań ze strony czynnej na bierną (i odwrotnie), z mowy niezależnej na zależną (i z powrotem), ale nie tylko. Warto powtórzyć zarówno te struktury gramatyczne, jak i też słowotwórstwo, bo też się przydaje. Od siebie polecam książkę "Słowotwórstwo z języka angielskiego" Anny Piekarczyk. Jest dostępna między innymi na Legimi i zawiera bardzo przystępne tłumaczenie i sporo ćwiczeń, dzięki którym można przećwiczyć dany materiał.
- Mylenie słów podobnie brzmiących i tzw. fałszywych przyjaciół ("false friends") - ucząc się języków obcych, trzeba zwracać uwagę na zapis wyrazów, w końcu na egzaminie pisemnym właśnie z tego będziecie rozliczani. Dotyczy to szczególnie słów, które podobnie brzmią, ale znaczą co innego, np. "meet" (spotykać), ale "meat" (mięso) czy "right" (prawy/racja) a "write" (pisać). Poza tym trzeba pamiętać o wyrazach, które przypominając polskie wyrazy, ale nie mają z nimi nic wspólnego, np.:
- Niewystarczająca znajomość słownictwa technicznego i naukowego - ci, którzy podchodzą do matury rozszerzonej lub dwujęzycznej koniecznie muszą solidnie opanować słownictwo techniczne i naukowe. Te dwa działy są notorycznie traktowane po macoszemu, a równie często pojawiają się na egzaminach. Poza tym takie słownictwo bardzo przyda się też np. na studiach technicznych czy przyrodniczych, więc warto je znać choćby tylko z tego powodu.
- Mieszanie czasów - w przypadku języka angielskiego dotyczy to szczególnie czasów przeszłych - Past Simple, Past Continuous czy Past Perfect. Problematyczne bywają też formy czasów przyszłych - Future Simple i struktura "going to". Poza tym zdarza się też, że zdający nie rozróżniają podstawowych czasów Present Simple od Present Continuous. Dlatego przed egzaminem starannie powtórzcie czasy i struktury, najlepiej aktywnie - czytając całe zdania, rozwiązując zadania (z podręczników, ale też, a może zwłaszcza, z ubiegłorocznych arkuszy maturalnych od CKE, które znajdziecie w tym miejscu).
I jak? Wiecie już, czego unikać, a o co bardziej zadbać, ucząc się na egzamin z angielskiego? Mam nadzieję! Piszcie w komentarzach, na jakim etapie są wasze przygotowania do tegorocznych matur!
---
Źródła:
- "Wielka Gramatyka Angielska z ćwiczeniami" Donaty Olejnik, wyd. PONS,
- "Słowotwórstwo z języka angielskiego" Anny Piekarczyk, wyd. EPROFESS,
- CKE.pl,
- Se.pl,
- Eurokorepetycje.com,
- Dobra szkoła językowa.com,
- Interia.pl,
- Lingwistyka.edu.pl,

Komentarze
Prześlij komentarz
Komentując, pamiętajcie o szacunku zarówno do mnie (czyli autorki bloga), jak i do siebie nawzajem :). Wulgarne, obrażające i inne niezgodne z zasadami współżycia społecznego komentarze zostaną niezwłocznie usunięte.