Egzamin ósmoklasisty z języka włoskiego 2026. Nie popełnijcie tych 10 najczęstszych błędów. To nemezis wielu uczniów
Niedawno odbyły się próbne egzaminy ósmoklasisty, organizowane przez wydawnictwo Operon. Jednym z przedmiotów był język obcy nowożytny. Dlatego przygotowałam listę 10 najczęstszych błędów w języku włoskim, które pojawiają się też w arkuszach CKE. Poprzednio opisałam te z [angielskiego], [niemieckiego], [hiszpańskiego] i [francuskiego].
---
10 najczęstszych błędów w języku włoskim. Wystrzegajcie się ich jak ognia
Poniżej znajdziecie listę 10 najczęstszych błędów w języku włoskim podziałem na dwie kategorie - ogólne i gramatyczne. Oto cały spis:
Błąd ogólny najczęściej popełniany przez uczniów na egzaminie ósmoklasisty z języka włoskiego jest jeden, za to konkretny:
- Bezpośrednie tłumaczenie z polskiego (tzw. kalki językowe) - uczniowie często tłumaczą zdania bezpośrednio z języka polskiego na włoski, co jest niestety kiepskim pomysłem, bo te języki mają inną składnię. Dlatego najlepiej od razu myśleć po włosku lub chociaż spróbować zamiast tłumaczyć kropka w kropkę z polskiego.
Błędów gramatycznych, jakie robią uczniowie na języku włoskim, jest aż dziewięć. Poniżej lista z wyjaśnieniem:
- Błędne użycie rodzajników - w języku polskim rodzajniki nie występują, więc to zagadnienie może być dla Polaków problematyczne, ale i tak da się to opanować. Poniżej krótka tabelka z wyjaśnieniem, kiedy jakie rodzajniki używamy w języku włoskim, wykonana na podstawie moich notatek z lekcji włoskiego sprzed lat:
- Błędy w tworzeniu liczby mnogiej rzeczowników zakończonych na -co, -ca, -ga - Poniżej krótkie zestawienie co i jak, również na podstawie mojego własnego zeszytu do włoskiego:
- "co" -> "chi" - w wielosylabowych rzeczownikach z akcentem na 3. sylabie od końca, np. il carico -> i carichi (ładunek -> ładunek),
- "ca" -> "chi" - rzeczowniki rodzaju męskiego,
- "ca" -> "che" - rzeczowniki rodzaju żeńskiego,
- "ga" -> "ghi" - rzeczowniki rodzaju męskiego,
- "ga" -> "ghe" - rzeczowniki rodzaju żeńskiego.
- Umieszczanie zaimków dopełnienia bliższego/dalszego w niewłaściwym miejscu lub wcale - to również sprawia uczniom kłopot, więc ponownie na podstawie własnego doświadczenia z lekcji włoskiego wyjaśniam pokrótce o co chodzi:
- akcentowane osobowe (dopełnienie bliższe) - ich formy to me/te/lui/lei/noi/voi/loro, a używamy ich:
- zawsze PO przyimku,
- gdy przeciwstawiamy dwie osoby,
- nie wymagają czasownika,
- nieakcentowane dopełnienie bliższe (biernik - Kogo? Co?) - formy mi/ti/lo/la/ci/vi/li/le, PRZED czasownikiem (i PO ewentualnym przeczeniu NON), uwaga - zaimki lo i la przed samogłoską lub "h" zamienia się w "l’", np. No lo vedo - Nie widzę go (tego).
- akcentowane dopełnienie dalsze (celownik - Komu? Czemu?) - formy mi/ti/gli/le/ci/vi/gli/loro, PRZED czasownikiem (i PO ewentualnym przeczeniu NON).
- Błędy w przyimkach - mylenie form przyimków prostych i ściągniętych oraz kłopoty z poprawnym użyciem, szczególnie przed miastami i państwami, oto mini ściąga i tabelka z mojego zeszytu:
- a - z miastami (oznacza komu, czemu, kiedy i do),
- in - z nazwami krajów (oznacza w, wewnątrz, do bądź z).
- Przykład: Vado al cinema - Idę do kina.
- Mieszanie zaimków dzierżawczych i umieszczanie ich w niewłaściwym miejscu w zdaniu - zaimki dzierżawcze i przymiotniki dzierżawcze w języku włoskim mają tę samą formę, różnią się tylko miejscem w zdaniu. Zgodnie z wyjaśnieniem Federici Tommaddi w książce “Włoska gramatyka obrazkowa. PONS” wyd. LektorKlett:
- zaimki dzierżawcze ZAJMUJĄ MIEJSCE SŁOWA, którego dotyczą - czyli je zastępują, a dzięki temu my unikamy powtórzeń wyrazów w zdaniach,
- przymiotniki dzierżawcze stoją PRZED słowem, którego dotyczą - bo określają przynależność sensu stricte.
- Problemy z odmianą czasownikó w czasie teraźniejszym (Presente) - szczególnie nieregularnych (essere, avere, fare, andare) oraz regularnych grupy II i III (zakończonych na -ere i -ire). Odmiany podstawowych czasowników nieregularnych w języku włoskim trzeba niestety nauczyć się na pamięć. Można to sobie ułatwić, robiąc różne zadania z nimi w roli głównej, od siebie doradzam też odmienianie wszystkich czasowników, które właśnie przerabiamy, w zeszycie, bo ręczne pisanie naprawdę pomaga w zapamiętywaniu. I oczywiście zaznaczamy końcówki na kolorowo. Polecam też aplikację Italian Verbs, gdzie znajdziecie odmiany wielu włoskich czasowników oraz nieco gramatyki (końcówki czasowników w różnych czasach, rodzajniki i liczebniki). A poniżej tabelka z odmianą czterech najważniejszych, włoskich czasowników:
- Mylenie czasowników posiłkowych w czasie przeszłym Passato Prossimo - to już chyba klasyka wśród błędów gramatycznych w każdym języku, w tym włoskim. Uczniowie notorycznie mają problemy z tym, który czasownik posiłkowy wybrać - essere (być) czy avere (mieć)? Na podstawie moich własnych notatek i wspomnianej wyżej książki, zasady są następujące:
- essere (być) - czasowniki nieprzechodnie (czyli niewymagające dopełnienia bliższego, czyli rzeczownika w bierniku i tym samym nietworzące strony biernej), czasowniki zwrotne, nieosobowe (piovere - padać o deszczu czy nevicare - padać o śniegu), oraz te wyrażające ruch w określonym kierunku, stan lub zmianę tego stanu,
- avere (mieć) - wszystkie czasowniki przechodnie, czyli tworzące stronę bierną, a także takie jak camminare (chodzić), passeggiare (spacerować), sciare (jeździć na nartach), czy volare (latać),
- czasowniki modalne potere (móc), dovere (musieć) i volere (chcieć) - łączą się zarówno z essere (być), jak i avere (mieć), wybór zależy OD CZASOWNIKA, KTÓRY WYSTĘPUJE PO MODALNYM.
- Zapominanie o uzgodnieniu imiesłowu czasu przeszłego w czasie Passato Prossimo - imiesłów przeszłego w czasie Passato Prossimo (i podobnych) uzgadniamy co do rodzaju i liczby tylko w dwóch przypadkach:
- gdy czasownik odmienia się z essere (być),
- gdy czasownik odmienia się z avere (mieć) i PRZED NIM WYSTĘPUJE ZAIMEK LO, LA, LÌ LUB LE, wtedy uzgadniamy rodzaj i liczbę do tego zaimka.
---
Na koniec miniquiz dla utrwalenia tej gramatycznej wiedzy:
1. Jak powiesz "idę do kina"?
- A) Vado in cinema,
- B) Vado al cinema,
- C) Vado a cinema.
2. Który zaimek postawisz przed czasownikiem w zdaniu "Nie widzę go (tego)" (Non ... vedo)?
- A) lo,
- B) lui,
- C) l'.
3. Liczba mnoga od słowa "il carico" (ładunek) to:
- A) i carici,
- B) i carichi,
- C) i carigo.
4. Czasownik "andare" w 1. osobie liczby pojedynczej (Ja) to:
- A) ando,
- B) vado,
- C) vadoi.
5. Kiedy uzgadniamy końcówkę imiesłowu w czasie Passato Prossimo z czasownikiem "avere"?
- A) Zawsze,
- B) Nigdy,
- C) Tylko gdy przed czasownikiem stoi zaimek lo, la, li lub le.
Klucz odpowiedzi: 1-B, 2-A, 3-B, 4-B, 5-C.
I jak? Rozumiecie (przynajmniej z grubsza) najczęstsze błędy uczących się włoskiego? Piszcie w komentarzach, czy wszystko jasne, czy jednak coś mam wytłumaczyć bardziej szczegółowo!
---
Źródła:
- doświadczenia własne i również własne notatki z lekcji włoskiego,
- "Włoska gramatyka obrazkowa. PONS" Federica Tommaddi, wyd. LektorKlett,
- CKE.gov.pl.

Komentarze
Prześlij komentarz
Komentując, pamiętajcie o szacunku zarówno do mnie (czyli autorki bloga), jak i do siebie nawzajem :). Wulgarne, obrażające i inne niezgodne z zasadami współżycia społecznego komentarze zostaną niezwłocznie usunięte.