Jak mówić o wakacjach po angielsku? Oto letni niezbędnik dla każdego uczącego się tego języka
Wakacje właśnie się zaczęły, więc postanowiłam ruszyć z nową serią słówek i zwrotów. Będziemy mówić o letnich aktywnościach (plaża i góry), zwiedzaniu, rodzajach wycieczek i przydatnych przymiotnikach. Tym razem w języku angielskim.
---
Morze czy góry? Tak Anglicy i Amerykanie mówią o tych aktywnościach wakacyjnych
Dzisiaj poznamy słownictwo i zwroty, które pozwolą wam opisać co robicie podczas wakacji i jak się z tym czuliście. Podzieliłam je na 5 kategorii: plażowanie i sporty wodne, inne aktywności na świeżym powietrzu (w górach etc.), zwiedzanie i kultura, rodzaje wakacji i jak spędzamy urlop oraz przymiotniki potrzebne do opisania waszych wrażeń. Do każdej kategorii przygotowałam też po pięć zdań przykładowych, abyście mniej-więcej wiedzieli jak użyć tych słów i zwrotów. Oto one:
🏖️ 1. Plażowanie i sporty wodne
- plaża - beach (uwaga na wymowę - koniecznie przez dłuższe “i", bo inaczej wyjdzie wam mało przyjemne określenie psa płci żeńskiej 😅),
- kąpielisko - bathing beach,
- leżak - sunbed, deck chair, beach chair,
- opalać się - tan, sunbathe,
- opalony/a - tanned (podobnie brzmi nazwa wyspy Thanned, gdzie w świecie Wiedźmina była szkoła czarodziejek),
- żeglować - sail,
- żaglówka - sailing boat,
- kąpać się w morzu - swim in the sea,
- morze - sea,
- zamek z piasku - sandcastle,
- robić zamki z piasku - build sandcastles,
- zbierać muszelki - collect shells,
- muszla - shell (tak jak ta stacja paliw Shell, nie bez powodu ma muszlę w logo 😁),
- bursztyn - amber (jedna z lekarek z ekipy dr. House'a miała tak na imię),
- fala - wave, tide,
- morska piana - sea foam.
I want to go to the beach to tan and swim in the sea. - Chcę iść na plażę opalać się i pływać w morzu.
He likes to build sandcastles. - On lubi robić zamki z piasku.
I have already found three pieces of amber! - Znalazłam/łem już trzy bursztyny! (Bursztyn po angielsku jest rzeczownikiem niepoliczalnym!)
Do you collect shells? - Zbierasz muszelki?
We're going to sail this weekend. - W ten weekend zamierzamy żeglować. (Tak, struktura “going to" oznacza właśnie zamierzać coś zrobić).
🥾 2. Inne aktywności na świeżym powietrzu (w górach, lesie lub na szlaku)
- hamak - hammock,
- leżeć w hamaku - lie in the hammock,
- piesza wędrówka - hiking, wandering
- wędrowanie, chodzenie - hike, wander,
- wspinaczka - climbing,
- wspinać się - climb,
- śpiwór - sleeping bag, bedroll (to drugie określenie znam z gier, m.in. Seven Days to Die 😁),
- latarka (brytyjski angielski) - torch (w amerykańskiej odmianie oznacza to pochodnię),
- latarka (amerykańska wersja) - flashlight,
- termos - thermos,
- szlak - path (również ścieżka).
We go into the mountains to climb and hike. - Jedziemy w góry, aby się wspinać i wędrować.
She doesn't like to lie in the hammock. - Ona nie lubi leżeć w hamaku.
Have you got a bedroll, a thermos and a flashlight? - Masz śpiwór, termos i latarkę?
Would you rather hike or lie in the hammock? - Wolisz wędrować czy leżeć w hamaku?
Where's the path? - Gdzie jest szlak?
🏛️ 3. Zwiedzanie i kultura
- zwiedzanie - sightseeing,
- zwiedzać - sightsee,
- zabytek - monument,
- pomnik - monument (tak, identycznie jak zabytek),
- posąg - statue (the Statue of Liberty = Statua Wolności),
- pamiątka - souvenir (zgadza się, identycznie jak po francusku),
- kupić pamiątki - buy the souvenirs,
- muzeum - museum,
- obraz - painting.
Let's sightsee the old town! - Chodźmy zwiedzić stare miasto!
There are many monuments in this city. - W tym mieście jest mnóstwo zabytków.
The Statue of Liberty is located on Liberty Island in New York. - Statua Wolności znajduje się na wyspie Liberty Island w Nowym Jorku.
Do you want to buy some souvenirs? - Chcesz kupić trochę pamiątek?
We are going to the museum to see the newest paintings. - Idziemy do muzeum obejrzeć najnowsze obrazy.
📸 4. Rodzaje wakacji, czyli jak spędzamy urlop?
- wakacje (brytyjski angielski) - holiday (tak, w liczbie pojedynczej),
- wakacje (amerykańska odmiana angielskiego) - vacation,
- letnie/ zimowe wakacje bądź ferie szkolne - summer/ winter holidays (tak, tu w liczbie mnogiej, to potoczne, brytyjskie określenie),
- wakacje w domu - staycation (pamiętacie to określenie z czasów pandemii, prawda? 😅),
- wakacje na ostatnią chwilę - last-minute holiday,
- urlop (normalny, od pracy) - leave,
- urlop naukowy - sabbatical,
- wakacje zorganizowane - package holiday (vacation),
- wakacje typu wszystko w cenie - all-inclusive,
- jednodniowa wycieczka - day out, day trip.
What do you prefer - package holiday or day trip? - Co wolisz - wakacje zorganizowane czy jednodniową wycieczkę?
I prefer a day out. - Wolę jednodniowy wypad.
I'm going to get a leave. - Zamierzam wziąć urlop.
She hates the staycation. - Ona nienawidzi wakacji w domu.
Last-minute holidays are very cheap. - Wakacje na ostatnią chwilę są bardzo tanie.
💬 5. Wakacyjne wrażenia - tak opiszecie swój wyjazd
- niezapomniany - unforgettable,
- relaksujący - relaxing,
- zapierający dech w piersiach (widok) - breathtaking,
- ekscytujący - exciting,
- odpocząć - (have a) rest.
I need to have a rest. - Potrzebuję odpocząć.
The view from the mountain was breathtaking. - Widok z gór zapierał dech w piersiach.
Our trip was really unforgettable. - Nasza wycieczka była naprawdę niezapomniana.
Package holiday is a relaxing way to spend a vacation. - Wakacje zorganizowane to relaksujący sposób na urlop.
A trip to the Amazon rainforest is very exciting. - Wyprawa do deszczowych lasów Amazonii jest bardzo ekscytująca.
I jak? Znaliście te słowa i zwroty lub ich część? A może spróbujecie opisać za ich pomocą własne, tegoroczne wakacje? Czekam na wasze komentarze!
---
Źródła:

Komentarze
Prześlij komentarz
Komentując, pamiętajcie o szacunku zarówno do mnie (czyli autorki bloga), jak i do siebie nawzajem :). Wulgarne, obrażające i inne niezgodne z zasadami współżycia społecznego komentarze zostaną niezwłocznie usunięte.