Jak mówić o wakacjach po hiszpańsku? Oto letni niezbędnik dla każdego uczącego się tego języka

Otwarta walizka, w niej plaża z leżakiem i parasolem oraz niebo w górnej części, wszystko na tle niebieskiego morza (grafika ilustracyjna)

Wakacje właśnie się zaczęły, więc postanowiłam ruszyć z nową serią słówek i zwrotów. Będziemy mówić o letnich aktywnościach (plaża i góry), zwiedzaniu, rodzajach wycieczek i przydatnych przymiotnikach. Tym razem w języku hiszpańskim.

---

Morze czy góry? Tak Hiszpanie mówią o tych aktywnościach wakacyjnych

Dzisiaj poznamy słownictwo i zwroty, które pozwolą wam opisać co robicie podczas wakacji i jak się z tym czuliście. Podzieliłam je na 5 kategorii: plażowanie i sporty wodne, inne aktywności na świeżym powietrzu (w górach etc.), zwiedzanie i kultura, rodzaje wakacji i jak spędzamy urlop oraz przymiotniki potrzebne do opisania waszych wrażeń. Do każdej kategorii przygotowałam też po pięć zdań przykładowych, abyście mniej-więcej wiedzieli jak użyć tych słów i zwrotów. Oto one:

​🏖️ 1. Plażowanie i sporty wodne

  • plaża - la playa,
  • leżak - la tumbona,
  • opalać się - tomar el sol/ broncearse (ten drugi to czasownik zwrotny!),
  • opalony/a - moreno,
  • surfować - hacer surf,
  • żeglować - navegar (również latać np. samolotem czy balonem jak i surfować po sieci),
  • żaglówka - la vela,
  • kąpać się w morzu - bañarse en el mar (tu też mamy czasownik zwrotny!),
  • morze - el mar,
  • zamek z piasku - el castillo de arena,
  • robić zamki z piasku - construir los castillos de arena,
  • zbierać muszelki - recoger conchas,
  • muszla - la concha,
  • bursztyn - el ámbar,
  • fala - la ola (tak, dobrze przeczytaliście, tak samo jak nasza Ola - zdrobnienie i skrót od Aleksandry, dlatego zawsze granicą lepiej uważać z takimi wersjami imion 😅),
  • morska piana - espuma del mar.

Quiero ir a la playa para tomar el sol y bañarme en el mar. - Chcę iść na plażę opalać się i pływać w morzu.

Le gusta construir los castillos de arena. - On lubi robić zamki z piasku.

¡Encontré tres ambares! - Znalazłam/łem trzy bursztyny! 

¿Recoges conchas? - Zbierasz muszelki?

Vamos a navegar este fin de semana. - W ten weekend zamierzamy żeglować.

​🥾 2. Inne aktywności na świeżym powietrzu (w górach, lesie lub na szlaku)

  • hamak - la hamaca,
  • leżeć w hamaku - estar en una hamaca,
  • piesza wędrówka (zwłaszcza męcząca fizycznie) - la caminata,
  • wędrowanie, chodzenie - pasear,
  • chodzić po górach - andar en las montañas,
  • wspinaczka - la escalada,
  • wspinać się - escalar,
  • śpiwór - el saco de dormir,
  • latarka - la linterna,
  • termos - el termos (tak jak po polsku, tylko z rodzajnikiem i nieco odmienną wymową),
  • szlak - la ruta.

Vamos a andar en las montañas para escalar y pasear. - Jedziemy w góry, aby się wspinać i wędrować.

No le gusta estar en una hamaca. - Ona nie lubi leżeć w hamaku.

¿Tienes el saco de dormir, la linterna y el termos? - Masz śpiwór, termos i latarkę?

¿Tú prefieres pasear o estar en una hamaca? - Wolisz wędrować czy leżeć w hamaku?

¿Dónde está la ruta? - Gdzie jest szlak?

​🏛️ 3. Zwiedzanie i kultura

  • zwiedzanie - la visita (również wizyta po prostu, odwiedzenie kogoś),
  • zwiedzać - visitar (też odwiedzać kogoś),
  • zabytek - el monumento,
  • pomnik - la estatua, czasem (nawet częściej)  to el monumento,
  • posąg - la estatua (tak, identycznie jak pomnik),
  • pamiątka - el recuerdo,
  • kupić pamiątki - comprar los recuerdos,
  • muzeum - el museo,
  • obraz - el cuadro.

¡Vamos a visitar Madrid! - Chodźmy zwiedzić Madryt!

Hay muchos monumentos en esta ciudad. - W tym mieście jest mnóstwo zabytków.

La Sagrada Familia está en Barcelona. - Sagrada Familia znajduje się w Barcelonie.

¿Quieres comprar unos recuerdos? - Chcesz kupić trochę pamiątek?

Vamos al museo para ver los nuevos cuadros. - Idziemy do muzeum obejrzeć najnowsze obrazy.

​📸 4. Rodzaje wakacji, czyli jak spędzamy urlop?

  • wakacje - las vacaciones,
  • wakacje w domu - las vacaciones en casa,
  • wakacje na ostatnią chwilę - las vacaciones de última hora,
  • wakacje za granicą - las vacaciones en el extranjero,
  • urlop (normalny, od pracy) - el permiso (również pozwolenie na coś, zgoda),
  • wziąć urlop - tomar el permiso,
  • wakacje zorganizowane - el paquete turístico,
  • jednodniowa wycieczka - la excursión de un día.

¿Tú prefieres el paquete turístico o la excursión de un día? - Co wolisz - wakacje zorganizowane czy jednodniową wycieczkę?

Prefiero la excursión de un día. - Wolę jednodniowy wypad.

Voy a tomar el permiso. - Zamierzam wziąć urlop.

Ella odia las vacaciones en casa. - Ona nienawidzi wakacji w domu.

Las vacaciones de última hora son muy baratas. - Wakacje na ostatnią chwilę są bardzo tanie.

​💬 5. Wakacyjne wrażenia - tak opiszecie swój wyjazd

  • niezapomniany - inolvidable,
  • relaksujący - relajante,
  • zapierający dech w piersiach (widok) - impresionante (la vista),
  • ekscytujący - emocionante (czyli krótko mówiąc, emocjonujący),
  • odpocząć  - reposar.

Necesito reposar ahora. - Potrzebuję odpocząć.

Admiramos la vista impresionante desde la montaña. - Podziwialiśmy zapierający dech w piersiach widok z gór.

Nuestra excursión fue inolvidable. - Nasza wycieczka była niezapomniana.

El paquete turístico puede ser relajante. - Wakacje zorganizowane mogą być relaksujące.

Vamos a ir a  una excursión muy emocionante. - Wyruszamy na bardzo ekscytującą wyprawę.

I jak? Znaliście te słowa i zwroty lub ich część? A może spróbujecie opisać za ich pomocą własne, tegoroczne wakacje? Czekam na wasze komentarze!

---

Źródła:

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Próbne egzaminy ósmoklasisty z Operonem marzec 2026. Oto wszystko, co musicie wiedzieć o tych egzaminach

Pewniaki z lektur obowiązkowych na egzaminie ósmoklasisty 2026. Oto 5 najbardziej uniwersalnych motywów literackich do wypracowania

Próbne matury na poziomie podstawowym od CKE marzec 2026. Oto wszystko, co musicie wiedzieć o tych egzaminach