Jak mówić o wakacjach po włosku? Oto letni niezbędnik dla każdego uczącego się tego języka

Okulary przeciwsłoneczne na piasku, w tle zachód słońca

Wakacje właśnie się zaczęły, więc postanowiłam ruszyć z nową serią słówek i zwrotów. Będziemy mówić o letnich aktywnościach (plaża i góry), zwiedzaniu, rodzajach wycieczek i przydatnych przymiotnikach. Tym razem w języku włoskim.

---

Morze czy góry? Tak Włosi mówią o tych aktywnościach wakacyjnych

Dzisiaj poznamy słownictwo i zwroty, które pozwolą wam opisać co robicie podczas wakacji i jak się z tym czuliście. Podzieliłam je na 5 kategorii: plażowanie i sporty wodne, inne aktywności na świeżym powietrzu (w górach etc.), zwiedzanie i kultura, rodzaje wakacji i jak spędzamy urlop oraz przymiotniki potrzebne do opisania waszych wrażeń. Do każdej kategorii przygotowałam też po pięć zdań przykładowych, abyście mniej-więcej wiedzieli jak użyć tych słów i zwrotów. Oto one:

​🏖️ 1. Plażowanie i sporty wodne

  • plaża - la spiaggia,
  • kąpielisko - la stazione balneare,
  • leżak - la sedia a sdraio,
  • opalać się - abbronzarsi (tu mamy czasownik zwrotny!),
  • opalony/a - abbronzato/a,
  • żeglować - navigare,
  • żaglówka - la barca a vela,
  • kąpać się w morzu - fare il bagno in mare,
  • morze - il mare,
  • zamek z piasku - il castello di sabbia,
  • robić zamki z piasku - fare i castelli di sabbia,
  • zbierać muszelki - raccogliere le conchiglie,
  • muszla - la conchiglia,
  • bursztyn - l'ambra,
  • fala - l’onda,
  • morska piana - la schiuma. 

Voglio fare il bagno in mare e raccogliere le conchiglie. - Chcę kąpać się w morzu i zbierać muszelki.

Ho trovato l'ambra! - Znalazłam/em bursztyn!

Che grande l'onda! - Jaka wielka fala!

A te piace fare i castelli di sabbia? - Lubisz robić zamki z piasku?

Non so navigare. - Nie umiem żeglować.

​🥾 2. Inne aktywności na świeżym powietrzu (w górach, lesie lub na szlaku)

  • hamak - l'amaca,
  • leżeć w hamaku - sdraiarsi sull'amaca (to czasownik zwrotny!),
  • piesza wędrówka - il cammino,
  • wędrowanie, chodzenie - camminare,
  • wspinaczka - l’arrampicata,
  • wspinać się - arrampicare,
  • śpiwór - il sacco a pelo,
  • latarka - la torcia,
  • termos - il termos,
  • szlak - il sentiero

Hai il sacco a pelo, la torcia e il termos? - Masz śpiwór, latarkę i termos?

Non voglio arrampicare. - Nie chcę się wspinać.

A me piace camminare. - Lubię wędrować.

Dov'è il sentiero? - Gdzie jest szlak?

Odio sdraiarmi sull'amaca. - Nienawidzę leżeć w hamaku.

​🏛️ 3. Zwiedzanie i kultura

  • zwiedzanie - il tour,
  • zwiedzać - visitare,
  • zabytek - il monumento,
  • zabytkowy przedmiot - il cimelio,
  • pomnik - il monumento (tak, tak samo jak zabytek),
  • posąg - la statua (możecie skojarzyć ze Statuą Wolności 😄🗽),
  • pamiątka - il ricordo (również wspomnienie),
  • kupić pamiątki - comprare i ricordi,
  • muzeum - il museo,
  • obraz - il quadro.

Voglio visitare Roma. - Chcę zwiedzić Rzym.

Ci sono molti monumenti a Varsavia. - W Warszawie jest mnóstwo zabytków.

Dov'è la Statua della Libertà? - Gdzie jest Statua Wolności?

Andiamo al museo per vedere i quadri. - Idziemy do muzeum obejrzeć obrazy.

Volete comprare i ricordi? - Chcecie kupić pamiątki?

​📸 4. Rodzaje wakacji, czyli jak spędzamy urlop?

  • wakacje - la vacanza,
  • wakacje w domu - la vacanza casalinga,
  • wakacje za granicą - vacanza all'estero,
  • urlop (oficjalny, np, macierzyński, zdrowotny etc) - il congedo,
  • urlop (normalny, od pracy) - le ferie,
  • urlop naukowy - l'anno sabbatico,
  • wakacje zorganizowane (all-inclusive) - la vacanza tutto incluso,
  • jednodniowa wycieczka - gita di un giorno.

Che cosa preferisci: una vacanza tutto incluso o una gita di un giorno? - Co wolisz: wakacje zorganizowane czy jednodniową wycieczkę?

Preferisco la vacanza tutto incluso. - Wolę wakacje zorganizowane (all-inclusive).

Vogliamo fare la vacanza casalinga. - Chcemy spędzić wakacje w domu.

Pianifico di prendere le ferie. - Planuję wziąć urlop.

Non mi piacciono le gite di un giorno. - Nie lubię jednodniowych wycieczek.

​💬 5. Wakacyjne wrażenia - tak opiszecie swój wyjazd

  • niezapomniany - indimenticabile,
  • relaksujący - rilassante,
  • zapierający dech w piersiach (widok) - mozzafiato (la vista),
  • ekscytujący - eccitante,
  • odpocząć  - riposarsi (to czasownik zwrotny!),
  • odpoczywać - riposare (zwykły, regularny czasownik).

Prendo le ferie per riposarmi. - Biorę urlop aby odpocząć.

È stata una vacanza indimenticabile! - To były niezapomniane wakacje! (tak, po włosku wakacje są w liczbie pojedynczej, a nie mnogiej).

In montagna la vista è stata mozzafiato. - W górach widok zapierał dech w piersiach.

La gita a Roma è stata eccitante. - Wycieczka do Rzymu była ekscytująca.

Voglio riposare. - Chcę odpoczywać.

I jak? Znaliście te słowa i zwroty lub ich część? A może spróbujecie opisać za ich pomocą własne, tegoroczne wakacje? Czekam na wasze komentarze!

---

Źródła:

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Próbne egzaminy ósmoklasisty z Operonem marzec 2026. Oto wszystko, co musicie wiedzieć o tych egzaminach

Pewniaki z lektur obowiązkowych na egzaminie ósmoklasisty 2026. Oto 5 najbardziej uniwersalnych motywów literackich do wypracowania

Próbne matury na poziomie podstawowym od CKE marzec 2026. Oto wszystko, co musicie wiedzieć o tych egzaminach