Jak jest "czas zimowy" po niemiecku? Oto najważniejsze słowa i wyrażenia o jesiennej zmianie czasu
Jako pierwsi na świecie czas letni wprowadzili Niemcy. To od nich przejęliśmy dwukrotne przestawienie zegarów w ciągu roku. Dlatego warto znać podstawowe pojęcia dotyczące owej zmiany czasu w tym języku. Zobaczcie sami (za portalami Niemiecka Sofa.pl oraz Niemiecka-Inspiracja.pl):
Słownictwo dotyczące zmiany czasu po niemiecku:
- die Winterzeit - czas zimowy,
- die Uhr zurückstellen - cofać wskazówki zegara,
- die Zeitumstellung - przestawianie czasu,
- die Uhr umstellen - przestawiać zegarek,
- die Uhr vorstellen - przestawiać zegarek do przodu,
- die Sommerzeit - czas letni.
Poza tym Niemcy mają też kilka powiedzeń (wierszyków), które ułatwiają zapamiętanie, w którą stronę należy przesunąć wskazówki zegarów:
- Wenn die Liegestühle in den Keller zurückgestellt werden, ist es Herbst. Deshalb wird auch die Uhr zurückgestellt. Im Frühjahr hingegen werden nicht nur die Uhren um eine Stunde vorgestellt, nein, auch die Liegestühle stellt man wieder vor das Haus.
(Gdy leżaki stoją w piwnicy, to jest jesień. Dlatego też przestawiamy zegary. Z kolei wiosną przestawiamy zegary do przodu, a leżaki znowu stoją przed domem.); - Kommt im Frühjahr der Igel aus seinem Quartier hervor, stellen wir unsere Uhren vor. Zieht er sich im Herbst ins Laub zurück, stellen wir unsere Uhren zurück.
(Wiosną jeż wychodzi ze swojej norki. Wtedy przestawiamy zegary do przodu. Z kolei jesienią jeż chowa się w liściach, wtedy zegarki cofamy); - Im Sommer zeigt das Thermometer PLUS und im Winter MINUS.
(Latem termometr pokazuje plus a w zimie minus.); - Im "Frühjahr" muss man "früher" aufstehen. (Wiosną trzeba wcześniej wstawać);
- Im Frühjahr kommen die Gartenmöbel VORS Haus und im Herbst wieder ZURÜCK ins Haus.
(Na wiosnę meble ogrodowe wychodzą przed dom a na jesień wracają do domu.); - Zeitumstellung ist wie alles im Leben. Man muss immer erst etwas geben, bevor man etwas zurückbekommt.
(Zmiana czasu jest jak wszystko w życiu. Trzeba zawsze najpierw coś dać, zanim się coś otrzyma.).

Komentarze
Prześlij komentarz
Komentując, pamiętajcie o szacunku zarówno do mnie (czyli autorki bloga), jak i do siebie nawzajem :). Wulgarne, obrażające i inne niezgodne z zasadami współżycia społecznego komentarze zostaną niezwłocznie usunięte.