Jak powiedzieć "Odwiedzam groby" po francusku? Oto 39 słów i wyrażeń na Wszystkich Świętych i Zaduszki (Dzień Zaduszny)

Święto Wszystkich Świętych i Zaduszki (Dzień Zaduszny) są obchodzone w wielu krajach świata, w tym we Francji. I nic dziwnego, w końcu to chrześcijańska uroczystość. Dlatego warto wiedzieć, jak mówić o tych świętach w języku francuskim. Aby ułatwić wam naukę, przygotowałam listę słów, wyrażeń i dwa przykładowe zdania na temat Wszystkich Świętych i Zaduszek. Znajdziecie je poniżej (na podstawie postów z portali Bonjour de France oraz Francuski-przez-Skype):

Rzeczowniki:

  1. la Toussaint - Wszystkich Świętych,
  2. la Commémoration des fidèles défunts - Upamiętnienie Wiernych Zmarłych,
  3. le Jour des morts - Dzień Zaduszny (Zaduszki),
  4. la fête catholique - święto katolickie,
  5. la mort - śmierć,
  6. le mort/ la morte - martwy/martwa,
  7. le défunt/ la défunte - zmarły/zmarła
  8. le cimetière - cmentarz,
  9. la tombe - grób,
  10. la pierre tombale - nagrobek,
  11. la plaque mortuaire - płyta nagrobna,
  12. le enterrement - pogrzeb, pochówek,
  13. les funérailles - pogrzeb, pochówek, obrzęd pogrzebowy,
  14. le cercueil - trumna,
  15. les ancêtres - przodkowie,
  16. le défun - zmarły,
  17. le saint - święty,
  18. l'âme - dusza,
  19. la prière pour les morts - modlitwa za zmarłych,
  20. le souvenir - wspomnienie,
  21. le deuil - żałoba,
  22. le bouquet de fleurs - bukiet kwiatów,
  23. le chrysanthème - chryzantema,
  24. le fleur - kwiat,
  25. la bougie - świeczka (znicz),
  26. la veilleuse / le photophore - mała świeczka, podgrzewacz (również znicz),
  27. le rite funéraire - rytuał pogrzebowy,
  28. le respect envers les défunts - szacunek dla zmarłych,
  29. la réflexion sur la mort - refleksja nad śmiercią.

Czasowniki i zwroty:

  1. se souvenir - pamiętać, wspominać,
  2. aller au cimetière - iść na cmentarz,
  3. prier  - modlić się,
  4. allumer des bougies - zapalić znicze,
  5. fleurir les tombes - dekorować/ukwiecić groby,
  6. déposer des chrysanthèmes  sur la tombe - położyć na grobie chryzantemy,
  7. penser aux proches qui sont morts  - myśleć o bliskich zmarłych,
  8. croire en la vie après la mort - wierzyć w życie po śmierci.

I na koniec dwa przykładowe zdania:

  1. On allume des bougies - Zapalamy świeczki (znicze).,
  2. On fleurisse les tombes avec des chrysanthèmes - Przystrajamy groby chryzantemami.

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Próbne egzaminy ósmoklasisty z Operonem marzec 2026. Oto wszystko, co musicie wiedzieć o tych egzaminach

Próbne matury na poziomie podstawowym od CKE marzec 2026. Oto wszystko, co musicie wiedzieć o tych egzaminach

Pewniaki z lektur obowiązkowych na egzaminie ósmoklasisty 2026. Oto 5 najbardziej uniwersalnych motywów literackich do wypracowania