Jak powiedzieć "Odwiedzam groby" po hiszpańsku? Oto 30 słów i wyrażeń na Wszystkich Świętych i Zaduszki (Dzień Zaduszny)
Święto Wszystkich Świętych i Zaduszki (Dzień Zaduszny) są obchodzone w wielu krajach świata, w tym w Hiszpanii i Meksyku. Choć w tych krajach jest ono specyficzne. Przede wszystkim hiszpańskojęzyczni łączą lokalne tradycje z chrześcijańskimi wartościami. Co więcej, co region to inne zwyczaje. Dlatego ns liście słówek i zwrotów dotyczących listopadowych świąt są też uroczystości typowo lokalne. Zresztą zobaczcie sami (na podstawie materiałów ze stron Agata Uczy oraz blog Fiszki.pl):
Nazwy listopadowych świąt:
- el Día de Todos los Santos - Wszystkich Świętych,
- la Conmemoración de los Fieles Difuntos - Dzień Zaduszny (Zaduszki),
- el Día de los Muertos - Dzień Zaduszny (Zaduszki),
- el Día de los Difuntos - Dzień Zaduszny (Zaduszki),
- a Castañada - katalońskie święto, wówczas spożywa się kasztany z grilla,
- La Noche de los Finaos - Noc zmarłych, rodziny z Wysp Kanaryjskich wówczas spotykają się i czuwają.
Rzeczowniki:
- los ramos de flores - bukiety kwiatów,
- los difuntos - zmarli,
- el altar - ołtarz,
- el ataúd - trumna,
- la tumba - grób,
- las tumbas donde yacen los seres queridos - groby, w których spoczywają bliscy,
- los antepasados - przodkowie,
- el cementerio - cmentarz,
- la calavera - czaszka,
- la vela - świeczka, znicz,
- el alma - dusza,
- la muerte - śmierć,
- los seres queridos - bliscy,
- los buñuelos - pączki,
- los huesos de santo - "kości świętego", czyli tradycyjne rurki z ciasta migdałowego z kremem na Wszystkich Świętych.
Czasowniki (i jeden zwrot):
- fallecer - umierać,
- morir - umierać
- recordar - wspominać
- celebrar - obchodzić święto
- se raza por ellos - modlimy się za nich.

Komentarze
Prześlij komentarz
Komentując, pamiętajcie o szacunku zarówno do mnie (czyli autorki bloga), jak i do siebie nawzajem :). Wulgarne, obrażające i inne niezgodne z zasadami współżycia społecznego komentarze zostaną niezwłocznie usunięte.