Co będzie na maturze dwujęzycznej z języka hiszpańskiego? Te zagadnienia gramatyczne musisz znać na egzamin
Na maturze dwujęzycznej trzeba mieć opanowany język hiszpański na poziomie od C1+ do C2, czyli na poziomie płynnym (lub w miarę płynnym). Co za tym idzie, gramatyka również jest bardziej skomplikowana niż na maturze rozszerzonej. A co konkretnie trzeba umieć na maturę dwujęzyczną z języka hiszpańskiego w 2026 roku? Oto lista wszystkich wymaganych nań zagadnień gramatycznych (za informatorem CKE):
Zagadnienia wymagane wyłącznie na maturze dwujęzycznej:
- różnice w znaczeniu wynikające z użycia różnych rodzajników lub pominięcia rodzajnika,
- rzeczowniki o podwójnym rodzaju, który nie różnicuje ich znaczeniowo, np. el / la margen,
- rzeczowniki zbiorowe, np. la bandada, la manada, el enjambre, el rebaño, el profesorado,
- wyrazy złożone, np. cumpleaños, lavaplatos, sacapuntas, abrelatas, sabelotodo,
- apozycja, np. una maravilla de casa, un desastre de película, el tonto de mi hermano ,
- zdrobnienia i zgrubienia - przyrostki i ich znaczenie,
- zaimki osobowe jako morfemy występujące z czasownikami niezwrotnymi (tzw. czasowniki pozornie zwrotne),
- specyficzne znaczenie zaimków la, las (tzw. femenino sin referencia) w wyrażeniach typu: no tenerlas todas consigo; arreglárselas etc.,
- kontrastowe użycie todo un / todo el + rzeczownik, np. todo un problema / todo el problema,
- przysłówki miejsca i czasu w połączeniu z rzeczownikiem, np. calle arriba, siglos atrás,
- przysłówek muy w połączeniu z częściami mowy innymi niż przymiotnik i przysłówe lub z wyrażeniem przyimkowym,
- zdrobnienia i zgrubienia - przyrostki i ich znaczenie oraz wartość semantyczna i stylistyczna zgrubień i zdrobnień,
- przedrostki, np. posible - imposible; normal - anormal; responsable - irresponsable; cortés - descortés; correcto - incorrecto,
- podwójne przyimki, np. a por, para con, de entre,
- użycie przenośne i potoczne, np. ser / estar pez,
- przedrostki czasowników np. re-, con-, de-, des-; przyrostki, np. -ecer, -izar, -ear, -ificar; ich wartość semantyczna,
- bezokolicznik - użycie w znaczeniu rozkazującym, np. ¡A comer!,
- bezokolicznik - użycie rzeczownikowe, np. el cantar, los andares, en un abrir y cerrar de ojos,
- bezokolicznik złożony (Infinitivo Compuesto), np. Debe de haber regresado tarde,
- konstrukcja de + bezokolicznik prosty oraz de + bezokolicznik złożony w znaczeniu warunku,
- gerundio: • użycie przymiotnikowe, np. el agua hirviendo; una hoja cayéndose,
- użycie gerundio w równoważniku zdania,
- fraza z gerundio w funkcji dopełnienia,
- participio - użycie w funkcji przymiotnika, np. una mujer maquillada,
- tryb Subjuntivo w zdaniach wtrąconych, np. que yo sepa.
Poza tym zdający maturę dwujęzyczną z języka hiszpańskiego muszą też znać materiał z poziomu podstawowego i rozszerzonego, czyli (kolorem żółtym są oznaczone zagadnienia podstawowe, a fioletowym rozszerzone):
- RODZAJNIKI:
- określone, nieokreślonego i opuszczanie rodzajnika,
- formy ściągnięte al, del,
- rodzajnik określony zamiast rzeczownika - struktura el / la / los / las + de,
- rodzajnik określony użyty zamiast zaimka dzierżawczego,
- rodzajnik nieokreślony użyty zamiast rzeczownika,
- rodzajnik nijaki (artículo neutro):
- lo que + czasownik,
- lo de + fraza,
- lo / a la + rzeczownik / przymiotnik,
- lo + przymiotnik / przysłówek + que + fraza,
- sustantywizacja różnych części mowy przez dodanie rodzajnika - przymiotnika i liczebnika, czasownika, przysłówka, zaimka pytajnego,
- RZECZOWNIKI:
- tworzenie liczby mnogiej, w tym rzeczowników złożonych,
- rzeczowniki posiadające tę samą formę w l.poj.i w l.mng.,
- kontrast znaczeniowy: liczba pojedyncza a liczba mnoga,
- zdrobnienia i zgrubienia,
- rzeczowniki zbiorowe,
- rodzaj rzeczownika:
- rodzaj naturalny,
- rodzaj gramatyczny (umowny), w tym wyjątki,
- rzeczowniki posiadające tę samą formę dla rodzaju męskiego i żeńskiego,
- rzeczowniki rodzaju żeńskiego używane z rodzajnikiem el w l. poj.,
- rzeczowniki o podwójnym rodzaju i różnym znaczeniu w zależności od rodzaju,
- rodzaj rzeczowników oznaczających nazwy geograficzne,
- skróty literowe, np. UE, EE.UU,
- rzeczowniki niepoliczalne,
- potocznie używane formy skrócone,
- przyrostki służące do tworzenia rzeczowników,
- zdrobnienia zakończone na -ito/-ita, -illo/-illa,
- ZAIMKI:
- osobowe:
- użycie w funkcji podmiotu, dopełnienia bliższego i dalszego,
- z przyimkiem i bez przyimka,
- formy conmigo, contigo,
- forma mocna (forma tónica),
- forma nieakcentowana (forma átona):
- w połączeniu z trybem rozkazującym, z gerundio i z bezokolicznikiem,
- użycie w funkcji dopełnienia bliższego i dalszego,
- współwystępowanie zaimków pełniących funkcje dopełnień,
- zaimkowe powtórzenie dopełnienia,
- zaimek lo w funkcji dopełnienia bliższego zastępujący całą frazę,
- zaimek lo w funkcji dopełnień (complemento directo, complemento atributivo), zastępujący całą frazę,
- zaimki zwrotne - kontrast znaczeniowy między formą zwrotną i niezwrotną czasownika,
- zaimek se - w konstrukcjach typu se dice…, se cree… oraz użycie se bez wskazania sprawcy czynności,
- forma consigo oraz sí,
- Dativo ético,
- zaimek wskazujący i wyrażenia zaimkowe:
- zaimki este, esta, ese, esa, aquel, aquella,
- zaimki neutralne esto, eso, aquello,
- zaimek dzierżawczy:
- forma nieakcentowana (forma átona),
- forma mocna (forma tónica) - użycie rzeczownikowe i przymiotnikowe,
- zaimek dzierżawczy - specjalne znaczenie form mocnych w połączeniu z rodzajnikiem,
- zaimek nieokreślony i ilościowy:
- algo, alguien, alguno, nada, nadie, ninguno, bastante, demasiado, todo, otro, cada, cualquiera,
- formy skrócone un, algún, ningún, cualquier,
- zaimki nieokreślone i ilościowe - cierto, tal, quienquiera, dondequiera,
- zaimek liczebny ambos(-as),
- zaimek względny:
- użycie que w zdaniach podrzędnych przydawkowych typu especificativas - bez przyimka i z nim,
- użycie lo que,
- zaimek i przysłówek pytajny i wykrzyknikowy:
- użycie qué, quién, dónde, cuándo, cuánto, cuál, cómo w funkcji zaimka lub przysłówka pytajnego,
- użycie w połączeniu z przyimkiem,
- użycie zaimków i przysłówków wykrzyknikowych,
- użycie zaimków:
- algo jako ekwiwalent un poco,
- alguno w znaczeniu przeczącym,
- nada de jako ekwiwalent ni hablar,
- todo + przymiotnik jako ekwiwalent muy,
- zaimki uno / una + czasownik,
- użycie zaimków quien / quienes / el cual / la cual / los cuales / las cuales w zdaniach podrzędnych przydawkowych typu especificativas z przyimkiem,
- użycie zaimków que / quien / quienes / el cual / la cual / los cuales / las cuales w zdaniach podrzędnych przydawkowych typu explicativas,
- użycie el que / la que / los que / las que oraz quien / quienes w zdaniach podrzędnych przydawkowych bez antecedente,
- użycie lo cual,
- użycie cuyo ,
- PRZYSŁÓWKI I WYRAŻENIA PRZYSŁÓWKOWE:
- przysłówki zakończone na -mente,
- przysłówki zakończone na -mente - jednoczesne użycie dwóch takich przysłówków,
- przysłówki miejsca i czasu w połączeniu z rzeczownikiem, np. calle arriba, siglos, atrás,
- przysłówki i wyrażenia przysłówkowe miejsca, czasu, sposobu, twierdzenia, przeczenia, ilości, wyrażające wątpliwość; przysłówki liczebne, przysłówki pytajne,
- formy skrócone (tan),
- stopniowanie; formy nieregularne,
- podwójne zaprzeczenie,
- miejsce przysłówka w zdaniu,
- LICZEBNIKI:
- główne - rodzaj męski i żeński liczebników od 200 do 900,
- użycie cien (ciento), mil, millón, cientos de, miles de,
- porządkowe (od 1 do 10) - rodzaj męski i żeński oraz formy skrócone primer, tercer,
- liczebniki ułamkowe, zbiorowe i mnożne - szeroka znajomość,
- PRZYMIOTNIKI:
- liczba i rodzaj przymiotnika - przymiotniki posiadające tę samą formę dla rodzaju męskiego i żeńskiego,
- zgodność przymiotnika z liczbą i rodzajem wyrazów określanych,
- formy skrócone, np. buen, mal, gran,
- stopniowanie - formy nieregularne i superlativo absoluto,
- użycie przymiotników con valor superlativo,
- konstrukcje porównawcze tan... como…; igual de... que...; más / menos... que / de…
- zdrobnienia (-ito / -ita; -illo / -illa,
- przyrostki służące do tworzenia przymiotników,
- przymiotniki złożone,
- zdrobnienia i zgrubienia,
- konstrukcje porównawcze igual de...; igual que... (igual de tonto; igual que tú),
- konsekwencje semantyczne i stylistyczne,
- miejsce przymiotnika w zdaniu,
- PRZYIMKI:
- przyimki i wyrażenia przyimkowe,
- rekcja przyimkowa przymiotników, rzeczowników i czasowników,
- CZASOWNIKI:
- Czasy:
- Presente,
- Pretérito Perfecto,
- Pretérito Indefinido,
- Pretérito Imperfecto,
- Pretérito Pluscuamperfecto,
- Futuro Imperfecto,
- Futuro Perfecto,
- Condicional Simple,
- Condicional Compuesto,
- tryb łączący (Subjuntivo):
- Presente,
- Pretérito Perfecto,
- Pretérito Imperfecto,
- Pretérito Pluscuamperfecto,
- tryb rozkazujący (Imperativo),
- czasowniki zwrotne,
- czasowniki typu gustar, parecer, doler,
- cajczęściej używane czasowniki ułomne i tzw. verbos impersonales,
- strona bierna z ser,
- pasiva refleja,
- użycie czasowników ser, estar i haber:
- konstrukcja ser + przymiotnik + que,
- estar + participio pasivo (rezultat czynności lub procesu),
- estar de + rzeczownik,
- kontrastywne użycie estar i haber dla określenia lokalizacji i/lub istnienia,
- kontrastywne użycie ser i estar − ser / estar + przymiotnik,
- kontrast między ser / estar + participio pasivo,
- różnica w znaczeniu ser / estar de + rzeczownik oznaczający zawód,
- użycie estar bien / estar mal,
- czasowniki oznaczające zmiany, tzw. verbos de cambio: hacerse, volverse, ponerse, quedarse, convertirse oraz różnice w znaczeniu i w użyciu,
- formy bezosobowe:
- konstrukcja al + bezokolicznik,
- bezokolicznik w funkcji dopełnienia bliższego lub podmiotu,
- użycie bezokolicznika w konstrukcjach peryfrastycznych,
- bezokolicznik - użycie z czasownikami ver i oír, bezokolicznik złożony,
- gerundio - użycie w konstrukcjach peryfrastycznych oraz pasarse x tiempo + gerundio,
- użycie przysłówkowe gerundio,
- participio - użycie w funkcji przymiotnika,
- participio - participio absoluto oraz użycie w konstrukcjach peryfrastycznych,
- PERYFRAZA WERBALNA:
- z bezokolicznikiem, np. acabar de, deber, dejar de, empezar a, haber que, ir a, poder, ponerse a, soler, tener que, volver a; llevar sin, seguir sin (jako formy przeczące peryfrazy z gerundio),
- z gerundio: - estar, llevar, seguir, continuar oraz ir
- peryfraza werbalna z participio: andar, dar por, dejar, ir, llevar, seguir, tener,
- SKŁADNIA:
- zdania oznajmujące: twierdzące i przeczące,
- zdania pytające: bezpośrednie i pośrednie,
- zdania rozkazujące (z czasownikiem w trybie rozkazującym),
- zdania wykrzyknikowe z qué, cómo, cuánto /cuánta, quién,
- zdania wyrażające życzenia: que + Presente de Subjuntivo; ojalá + Presente de Subjuntivo,
- zdania wyrażające prawdopodobieństwo, domniemanie w trybie Indicativo i Subjuntivo,
- zdania bezosobowe z se,
- zdania współrzędnie złożone: łączne, rozłączne, przeciwstawne, wynikowe,
- zdania podrzędnie złożone:
- podmiotowe i dopełnieniowe (z trybem Indicativo i Subjuntivo)
- przydawkowe (z trybem Indicativo i Subjuntivo)
- okolicznikowe (z trybem Indicativo i Subjuntivo): czasu, przyczyny, celu, skutku, wynikowe, przyzwolenia, warunku (warunek odnoszący się do czynności / sytuacji możliwych do realizacji w teraźniejszości i przyszłości; warunek odnoszący się do czynności / sytuacji hipotetycznych w teraźniejszości i przyszłości oraz warunek odnoszący się do czynności / sytuacji hipotetycznych w przeszłości),
- warunku, odnoszące się do czynności / sytuacji hipotetycznych w teraźniejszości i przyszłości (zdania warunkowe II. typu),
- następstwo czasów w zdaniach podrzędnie złożonych; relacje czasowe,
- mowa zależna - połączenie mowy zależnej i niezależnej w tej samej wypowiedzi,
- mowa zależna: przekazywanie informacji i poleceń; zgodność czasów w mowie zależnej, w zdaniach odnoszących się do teraźniejszości, przeszłości i przyszłości,
- spójniki najczęściej używane w wyżej wymienionych typach zdań,
- odnośniki tekstualne.

Komentarze
Prześlij komentarz
Komentując, pamiętajcie o szacunku zarówno do mnie (czyli autorki bloga), jak i do siebie nawzajem :). Wulgarne, obrażające i inne niezgodne z zasadami współżycia społecznego komentarze zostaną niezwłocznie usunięte.